Background

The Blog

We are willing to take the best services for you.

Cách thiết kế hình ảnh thương hiệu “được lòng” nhiều chiều văn hóa – Phần 2

Thiết kế hình ảnh thương hiệu đa quốc gia cần trải nghiệm toàn cầu nhưng vẫn phải hài hòa văn hóa bản địa. Vậy làm thế nào để tạo được thiết kế như vậy?

Thiết kế hình ảnh thương hiệu mang trải nghiệm toàn cầu nhưng vẫn đảm bảo tính hài hòa với văn hóa bản địa của từng quốc gia luôn là thách thức nhà thiết kế thương hiệu. Bởi bản sắc văn hóa của từng quốc gia có sự khác biệt khá lớn, thiết kế thương hiệu cần đặt vào các chiều văn hóa đó và có sự tùy chỉnh tương ứng. Trong khi đó tính nhất quán về mặt nhận diện và trải nghiệm toàn cầu vẫn là hệ quy chiếu tiêu chuẩn và chung nhất.

Cách thiết kế hình ảnh thương hiệu “được lòng” nhiều chiều văn hóa – Phần 2

Rõ ràng bài toán đặt ra là rất lớn. Nhà thiết kế sẽ cần làm việc với từng chi tiết nhỏ trên bản thiết kế của mình để không phạm phải bất cứ sai lầm nào. Mỗi khách hàng đều bị nền văn hóa bản địa của mình chi phối rất nhiều trong nhận thức và hành vi. Vì vậy, văn hóa là yếu tố rất quan trọng quyết định hình ảnh thương hiệu được khách hàng bản địa bài xích hay chấp nhận ngay từ cái nhìn đầu tiên.

>> Xem thêm: Làm thế nào thiết kế hình ảnh thương hiệu “được lòng” nhiều nền văn hóa bản địa? – Phần 1

Ở bài viết trước của Lebrand, chúng ta đã thống nhất với nhau rằng thiết kế hệ thống là giải pháp cho bài toán này. Nhà thiết kế cần phải cân nhắc các yếu tố như ngôn ngữ, kiểu chữ, bố cục, khoảng cách, nội dung, cấu trúc, định hướng, đa phương tiện và cả màu sắc. Chỉ khi phát hiện ra mọi phương thức mà văn hóa ảnh hưởng đến thiết kế thì nhà thiết kế mới có thể đưa ra phương án phù hợp với nhiều nền văn hóa nhất có thể. Nhưng quan trọng hơn hết, các yếu tố của một bản thiết kế tốt được xác định bởi nhu cầu và thiên hướng văn hóa. Chúng ta sẽ phải xem xét điều này trên từng yếu tố thiết kế.

Ngôn ngữ và kiểu chữ

Cách thiết kế hình ảnh thương hiệu “được lòng” nhiều chiều văn hóa – Phần 2

Ngôn ngữ là một trong những yếu tố đầu tiên để phân biệt các nền văn hóa. Tuy nhiên, ngôn ngữ mà chúng ta đang đề cập đến trong thiết kế là khả năng truy cập về văn hóa – nó phức tạp hơn việc phân biệt 6000 ngôn ngữ trên thế giới nhiều.

Dịch thuật

Dù tương tự như việc bạn dịch thuật một thông điệp thông thường, nhưng việc giữ lại ý nghĩa vốn có của thông điệp có khi sẽ cần một cấu trúc câu rất khác. Và đây là nguyên nhân dẫn đến sự thay đổi về mặt bốcục thiết kế.

Độ dài của từ

Cách thiết kế hình ảnh thương hiệu “được lòng” nhiều chiều văn hóa – Phần 2

Nếu bạn thiết kế cho một ngôn ngữ có độ dài từ ngắn hơn trung bình thì kết quả sẽ khác đi khi nội dung được dịch sang một loại ngôn ngữ có độ dài từ dài hơn. Điều này có thể tạo nên khác biệt lớn trên các thiết bị hiển thị thiết kế khác nhau . Tạo nên khoảng cách giữa khối văn bản hay làm các cột văn bản bị phá hủy.

>> Xem thêm: Văn hóa ảnh hưởng đến quy tắc thiết kế hiện đại như thế nào?

Hiển thị chữ

Các ngôn ngữ khác nhau không chỉ có quy tắc ngữ pháp riêng mà còn có phần hiển thị chữ khác nhau. Nhà thiết kế thương hiệu đa quốc gia cần phải ghi nhớ điều này để đảm bảo bản thiết kế dễ đọc cho từng loại ngôn ngữ hiển thị.

Cách thiết kế hình ảnh thương hiệu “được lòng” nhiều chiều văn hóa – Phần 2

Tính song hướng

Đối với một số loại ngôn ngữ, hướng đọc của văn bản sẽ trái ngược thứ tự phải – trái trái – phải. Lúc này bạn sẽ phải nhớ sự khác biệt này để thiết kế mang tính bao quát vấn đề khác biệt văn hóa.

Ngoài vấn đề về ngôn ngữ và kiểu chữ, nhà thiết kế vẫn cần cân nhắc thêm về bố cục và không gian, nội dung và cấu trúc, đa phương tiện, màu sắc để có bản thiết kế tạo nên trải nghiệm toàn cầu đồng thời làm “vừa lòng” nhiều văn hóa bản địa. Hãy đón đọc các phần tiếp theo tại Lebrand bạn nhé.

 

Bài viết khác